Sveriges Radio på somaliska: ”Ebba anklagar polisen för att de inte dödade många muslimer”

Dagens Nyheter avslöjade häromdagen att Sveriges Radios arabiska redaktion använt ordet ”muslimer” i stället för ”islamister” i rapporteringen om Ebba Bushs uttalande efter påskupploppen. Meningen ”Varför har vi inte 100 skadade islamister” blev istället ”Varför har vi inte 100 skadade muslimer”. 

Insamlingsstiftelsen Doku kan nu avslöja att frågan om felaktiga publiceringar om Ebba Bushs uttalande efter påskupploppen inte är begränsad till Sveriges Radios arabiska redaktion.

Sveriges Radios somaliska redaktion har på samma sätt som den arabiska använt ordet muslimer i stället för islamister vid rapporteringen om Ebba Bushs uttalande. 

Men publiceringen på somaliska innehöll också en bildsättning med Ebba Bush i halvprofil vid sidan om bildtexten: ”KD:s partiledare Ebba anklagar polisen för att de inte dödade många muslimer”.

Läs mer i Dokus artikel och stöd Doku ekonomiskt: swish: 1232570844, bankgiro: 5310-8924.

Kommentarer

Populära inlägg

”Mannen på gatan” i SVT/SR

Vad SVT inte vill att allmänheten ska veta om Southport-attacken

Allt större skillnader i förtroende för SVT och Sveriges Radio beroende på partisympatier

SVT publicerar namn och bild på Lisa Holms mördare och Linköpingsmördaren ➔ anonymiserar Wilma Anderssons och Tommie Lindhs mördare

SVT undanhåller att 34-årig man åtalad för mordförsök på tre flickor i Karlskrona är medborgare i Somalia och att åklagaren yrkar utvisning